Выпустили мультимедийное Евангелия на языке ненцевНа днях выпустили мультимедийное Евангелие, переведённое на язык ненцев. Перед печатью перевода Евангелия от Иоанна на языке ненцев, его тестировали в двух разных группах ненцев - среди живущих в г. Салехард и в Тазовском р-не, расположенном на северо-восточной окраине Ямало-Ненецкого АО. Тест показал, что читатели, постоянно говорящие на родном языке ненцев, хорошо понимали текст. В 2014г Институт перевода Библии разработал перевод Евангелия на ненецком языке - языке одного из коренных народов РФ. Этот народ населяет Евроазиатское побережье Северного Ледовитого океана, от Таймыра до Кольского полуострова, относящегося к самодийской языковой группе, численностью до 45000 человек. Для помощи читателю издание укомплектовано аудиозаписью на CD. Стоит отметить, что в нашей стране, на сегодняшний день, святое писание переведено на языки подавляющего большинства народностей живущих на просторах России. И это правильно. Ведь святое писание нужно донести до каждого человека. Стоит понимать, что чтение святого писания это как бизнес образование в мирском бытии. Только изучая святое писание, можно укреплять и развивать свой дух, и уверено шагать по истинному пути к свету Божьему. Метки: Библия | Евангелие | Святое слово 8 февраля 2015
Новости в хронологическом порядке:
1 комментарий
Leave a comment
|